Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
| Автор |
Сообщение |
|
Oksana
Новичок
Зарегистрирован: 01 авг 2006, 12:20 Сообщения: 74 Откуда: Zolochev
|
 Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
Давайте поговоримо про переклад!
Перш за все, мене як людину, яка знайома з англійською мовою, дещо бентежить переклад назви Fringe на Грань, коли українською набагато звучніше саме Межа.
|
| 24 сен 2009, 10:20 |
|
 |
|
sergio
Аксакал
Зарегистрирован: 06 фев 2009, 20:23 Сообщения: 3696 Откуда: Краматорськ
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
що означає "все як завжди" ? Новий багато фільмів та серіалів перекладав чудово!
_________________
 муз. директор по направлению "электронная музыка" в группе"СтАДиОН" основатель парт.движений на форуме ))
|
| 24 сен 2009, 11:01 |
|
 |
|
Oksana
Новичок
Зарегистрирован: 01 авг 2006, 12:20 Сообщения: 74 Откуда: Zolochev
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
Все як завжди-це означає що немає родзинки ,тіж самі голоси , і той самий стиль . я не кажу що у них переклад поганий, але на 1+1 наприклад,переклад таки краще. Це моя особиста думка, а ви можете вибрати свою.
|
| 24 сен 2009, 11:42 |
|
 |
|
Thalliy
Новичок
Зарегистрирован: 05 июл 2009, 08:33 Сообщения: 71
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
Oksana В серіалі йде мова про "граничну науку" (fringe sciencе) тому саме переклад "Грань" є більш влучнішим.
sergio Новий канал, колись робив якісні переклади. Останнім часом переклад і озвучка (не в плані непрофесійності акторів, а в тому плані, що голоси не вписуються в антураж) шкутильгають на обидві ноги. Але це тільки моя думка.
|
| 26 сен 2009, 00:23 |
|
 |
|
КаТринкА_=)
Старожил
Зарегистрирован: 24 авг 2009, 12:45 Сообщения: 271 Откуда: Планета земля =)
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
мне нравится перевод!
_________________ Життя яскраве
|
| 26 сен 2009, 14:04 |
|
 |
|
Питер
Зарегистрирован: 19 окт 2009, 23:10 Сообщения: 12
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
Грань это русский перевод)) а Межа на укр. языке)) что в принципе одно и тоже) только звучит по разному)) в Рунете очень часто можно встретить другое название сериала "За Гранью" ведь сериал о заграничной науке .. которая за гранью нашего понимания) так же можно сказать и по укр. ( за межою нашого розуміння )
_________________ http://fringeworld.ru - Лучший сайт о сериале Грань/Fringe
|
| 19 окт 2009, 23:57 |
|
 |
|
sergio
Аксакал
Зарегистрирован: 06 фев 2009, 20:23 Сообщения: 3696 Откуда: Краматорськ
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
он так называеться на канале Кино - да и права на его показа уже у группы 1+1 ...
_________________
 муз. директор по направлению "электронная музыка" в группе"СтАДиОН" основатель парт.движений на форуме ))
|
| 21 окт 2009, 19:43 |
|
 |
|
Frau Mass
Аксакал
Зарегистрирован: 25 окт 2006, 09:48 Сообщения: 1650 Откуда: Я люблю родной Донбасс под жестокий драм н басс
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
ни одной серии в укр переводе не видела.. от Новафилм смотрю)
_________________
|
| 17 дек 2009, 21:57 |
|
 |
|
Lostik
Новичок
Зарегистрирован: 21 июл 2009, 22:26 Сообщения: 63 Откуда: Чернівці
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
нажаль українська озвучка і переклад жах! тому дивлюся тільки від новафільма
_________________



|
| 20 дек 2009, 10:11 |
|
 |
|
k0ty@
Старожил
Зарегистрирован: 12 дек 2009, 09:40 Сообщения: 408 Откуда: Кіровоград
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
Мне нравится перевод!
_________________ Здесь оф. Колин форум пожалуйста регистрируйтесь: http://koliaserga.getbb.org/index.php
|
| 26 дек 2009, 18:12 |
|
 |
|
Cyanide&Happiness
Аксакал
Зарегистрирован: 15 дек 2009, 15:06 Сообщения: 1101 Откуда: из мусоропровода :D
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
2 сезон если будет, то лучше пусть НК покупает у Лост Фильма....
_________________ А вот цианид, короч, увидишь его и прочитаешь посты, тогда посмотришь, что представляет эта особа из себя (С)
|
| 02 янв 2010, 04:24 |
|
 |
|
PoLuna
Старожил
Зарегистрирован: 02 июл 2009, 12:28 Сообщения: 427
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
Мне не очень перевод от Нового канала нравится.Мне кажется,что голос главной героини они подобрали не тот.У Лост Фильма лучше перевод.Жалко,что Новый канал не делает полностью дублированный перевод, хотя бы некоторых сериалов.
|
| 09 янв 2010, 12:49 |
|
 |
|
FL@SH
Новичок
Зарегистрирован: 23 сен 2008, 17:29 Сообщения: 36
|
 Re: Як вам переклад Межі (Грані ) від Нового ?
Ирина Лысенко сказала, что дубляжа для сериалов Новый делать не будет, типа и так сойдет. Даже Диснеевские м/с не в дубляже, а тут Грань...
|
| 27 янв 2010, 22:44 |
|
|